The Rock Buddhas of Ladakh Part 1

Ladakh. The name originates from “La-dvags” meaning the land of high passes. Ladakh connected India with Tibet, China and other central Asian countries via the “silk road” the parts of which still exist. I had so far seen only pictures of this amazing place and was always curious about this enigmatic place tucked away in faraway mountains.

When Himanshu announced the tour to Ladakh in June- July, aptly named, “Buddha Rocks tour” I was very disappointed that I won’t be able to visit this amazing place which was in my bucket list for very long.

Tarique insisted that I go, and I insisted that he come along, so a phone call and a while later, Himanshu suggested we all go there in early September. The weather would be good and the inflow of tourists will be far less than the peak summer months. Plans finalised, we booked the tickets and looked forward to the trip of a lifetime.

By last week August, I was checking the temperatures at various places that we were to visit, and I started making a list of clothes,  woollen and medicines accordingly. I am a listophile and I get pretty listless without my lists 😀

On 7th September we were to leave for Delhi and our flight to Leh was on the 8th. Delhi is a place I love to go to because a lot of my dear friends from IIMC are in NCR and it makes me immensely happy to meet them.

The flight landed on time and we landed at Shilpa’s door. There was so much to talk, and so little time. Reema met us in the evening and we spent the time chatting and catching up with each other over dinner.

With Shilpa and Reema
With Shilpa and Reema

8th September 2018: Leh and Alchi

We arrived at the Delhi airport to catch a flight to Leh. Himanshu and Sanjeev joined us and we discovered that the Leh airport is temporarily shut due to bad weather at Leh. The weather, however, improved quickly and our flight departed on time. Despite having window seats, the snow-capped peaks of mighty Himalayas eluded us – they were engulfed in a thick blanket of clouds. However, as we approached Leh, the sky cleared up and the Leh town on the banks of a serpentine Indus river, and its tiny landing strip became visible.

Aerial view of Leh town
Aerial view of Leh town

Trishu and Radhika had taken an earlier flight and were waiting for us with Iqbal Bhai at the Leh airport when we landed. Iqbal Bhai was our go-to person for everything throughout the duration of the tour. A superb guide, he has the knowledge of flora, fauna, history and culture of Ladakh and being with him made for a very enriching experience. During our 8 day stay, Iqbal Bhai drove us around through the length and breadth of  Ladakh covering a distance of approximately 1200 km.

Leh is at an altitude of 3500 meters (11480 feet). For anyone travelling from the mainland, this altitude can mean a lot of trouble. To tackle the altitude sickness, I and Tarique both had started taking Diamox twice a day as soon as we arrived in Delhi. So except for a bit of light-headedness that lasted about 10 minutes, we did not face any issues. I, however, had to stop taking my diabetes medicine (Janumet- which has metformin) when I took Diamox as it was messing with my digestive system.

One of the first sights, as we hit the road, was that of the Chorten. These striking, stupa-like structures are built mostly near villages and monasteries, and they symbolise the Buddha, and the five elements of nature – Earth, Water, Fire, Air, and space. Most Chorten also have a Mane Wall along with them, this is a wall built by the followers and believers, and it is made of numerous etched stones kept in rows. It is mostly the six syllable prayer of peace and harmony,  Om Mane Padme Hum that is etched on each of the stones that line the Mane wall.

ChortansChortens

A Mani Wall- details
A Mane Wall- details

We drove to Alchi directly from the airport. Alchi is at a lower altitude of 3100 meters or approximately 10,000 feet and travelling to Alchi from Leh helped us cope with the altitude better. Enroute we stopped to see the Indus river. Sindhu, as it is called in Hindustani, gives our country its name. The confluence of Indus and Zanskar rivers was a sight to behold.

The Indus Zanskar Confluence near the Leh town
The Indus Zanskar Confluence near the Leh town

Looking forward to an exciting vacation, we jumped back in the cars only to get down a bit later as Iqbal Bhai spotted a herd of Urials. Urials (Ovis orientalis), or Shapo are wild sheep of Ladakh region and are found in Western Central Asia. It was the start of mating season for them and the male of the species were putting up an amazing display.

Urials
Urials

We arrived at Alchi a little after lunchtime, we had already eaten a sumptuous meal of momos and Thukpa en route, we reached our destination. After checking in at the Zimskhang holiday home,  at Alchi, we were ready to explore the small monastery town.

Zimskhang holiday home, Alchi
Zimskhang holiday home, Alchi

Alchi is a historical place and has one of the oldest  Buddhist monasteries. It is actually a Chos-‘khor, a place where monks are taught the ways of Buddhism. The Alchi Gompa comes under the Gelugpa order from Likir which looks after the monks and the upkeep of the monastery.

The Alchi Gompa is often called as Ajanta of Ladakh, because of the fine artmanship display on its walls. The paintings on the walls are regarded as one of the oldest and most extensive in the entire region.

The mud sculptures in the monastery are also unique to the region.  It is said that the Alchi Gompa is was built between 958 and 1055 AD by the great Guru Rinchen Zangpo who translated the Sanskrit Buddhist texts into Tibetian The artistic and spiritual details of both Buddhism and the Hindu kings of that time in Kashmir and Himachal Pradesh are reflected in the wall paintings in the monastery. These are some of the oldest surviving paintings in Ladakh. The complex also has huge statues of the Buddha and elaborate wood carvings and artwork comparable to the baroque style.

One of the striking features of this monastery is the fact that it is not on a hill like other monasteries of the region, but is on a flat land, next to the river Indus.

ASI has declared this a protected monument and photography inside the monastery is not allowed.

A visit to this monastery is incomplete without first stopping for a cup of tea and some butter cookies at the German bakery opposite the monastery complex and a look at the trinket shops that line the path to the monastery.

A trinket shop near Alchi Gompa
A trinket shop near the Alchi Gompa

It was soon dark and all of us decided to take a pre-dinner walk. It would have been impossible to do all this on the first day of arrival had we stayed back at Leh. However, coming to a lower altitude place, not only gave us a chance to utilize the day but also helped us cope better with altitude change. The dinner was sumptuous and all of us ended up overeating. We eagerly went to our rooms and hit the sack.

9th September: Domkhar – Mulbekh and Kargil

While the others slept, I and Tarique, being early risers, decided to take a walk alongside the Indus river before we departed for Kargil.

The view was breathtaking, the sunrise was spectacular with the reflection of the deep blue sky of in the river. We also saw some snow on the mountain tops of Alchi, and on being told about it, Himanshu mentioned that he had never seen snow near Alchi so early in the season.

On the banks of the river Indus at Alchi
On the banks of the river Indus at Alchi . Some snow is visible on the distant peak.

Post breakfast we departed for Kargil. The route was planned via the Domkhar Rock Art Sanctuary.

Enroute we stopped to buy fresh fruits and almonds. And saw that absolutely fresh Apples and Apricots were sold by the roadside.

Apple trees on the roadside
Apple trees by the roadside

For many centuries traders, travellers, hunters and pilgrims have crossed Ladakh and have left their mark on the rocks of the region in the form of Petroglyphs. These pre-historic art forms are found all across the region, and one such site we visited was on a private property on the banks of  Indus in the sleepy little village called Domkhar.

The rock art of Domkhar is on black rocks and is assumed to be 2000-4000 year old. These petroglyphs depict various images of animals, hunting scenes, figurines, calligraphy and symbols.

Petroglyphs of Domkhar
Petroglyphs of Domkhar

It was a fantastic locale for a photo shoot, and when one travels with like-minded people who are also photographers, an opportunity like this can never be missed.

Radhika
Radhika
Trishu
Trishu
Iqbal Bhai
Iqbal Bhai
Himanshu
Himanshu
Sanjeev
Sanjeev
Tarique and I
Tarique and I

People of Domkhar grow apricots, apples and numerous vegetables. This is also known as the Apricot region and the apricots here were extremely juicy and sweet.

We were invited to the home of the owner of the private land where the Domkhar Rock Art Sanctuary stands and were treated to some snacks and delicious tea.

The guest room at Domkhar
The guest room at Domkhar rock art sanctuary
Dried Apricots served to us
Dried Apricots served to us
Almonds and other snacks
Almonds and other snacks
Kitchen help at Domkhar
The Kitchen help at Domkhar who served us tea and snacks.

After a satisfying and gratifying break at Domkhar, we continued our journey on the Batalik Road along the Indus river. Batalik is the last Indian town and the river Indus enters Pakistan from here.

Enroute we passed some Aryan Villages (Hanuthang and Baima). It is believed that the settlers of these villages are of pure Aryan race. These people are indeed different. They have distinct features. Tall with green eyes, high cheekbones, fair skin, they claim to be the pure bloodline of the Aryans and settlers from the army of Alexander. Their attire is also different from the traditional Ladakhi attire and women sport fresh flowers in their headgear. Pity I could not take photographs of villages or the people there.

As we travelled I noticed the river getting wider and Himanshu told us that in 2017, a huge landslide left the road to Batalik unusable as it caused the water levels of Indus to rise very high, submerging a bridge and washing away the road leading to Batalik.  The landslide destroyed several homes as Indus grew to dangerous levels. Since then a new road has been constructed at a higher altitude but the portions of the old submerged road can still be seen underwater. One can still see the river dangerously undercutting parts of the mountains posing danger to the road and nearby villages in the future.

The submerged bridge
An almost submerged bridge and
The submerged road
The submerged road

We left the Batalik road and took the Khangral-Sanjak road some 33 km short of the Batalik town and entered a small gorge (Chiktan Valley) that had a freshwater stream as a tributary of Indus. We had lunch on the streamside and continued our journey toward the ruins of the historical Chiktan Fort(or Chiktan Khar). Very sketchy details are available about this fort but it is said that the Fort is a 16th Century fort that was built by Balti craftsmen. Tahtah Khan, the Prince of Baltistan had run away after surviving a failed attempt to kill him. Legend has it that he took shelter in Chiktan and mesmerised by the beauty of the region decided to stay back. He constructed a palace here in the 8th century.

In the 16th century, some Balti Craftsmen built the now famous Chiktan fort as the royal residence of the rulers of the region.  With glorious mountains as a backdrop, the fort was built with stone and mud and is said to have marvellous woodwork by the architect Shinkhen Chandan. The castle used timber to support the ceiling and had a revolving wooden room which used the power of winds to rotate the structure. It also is said that this fort was one of the masterpieces of Ladakh and Tibetian Architecture and was a symbol of unity, strength, brotherhood and community for the people of the region.

The castle was attacked several times but was not abandoned until the late 19th century. But now neglect and forces of nature have completely destroyed the woodwork and the castle is in advance stages of decay.  Although this captivating fort is completely withered and is in utter ruins, with no signs remaining of the famous woodwork, the regal aura still remains.

Chiktan Fort details
The ruins of Chiktan Fort
A long shot of Chiktan Fort
A long shot of Chiktan Fort

After taking a few photos of the fort from a nearby hill, we continued our travel and joined the National Highway NH1 at Khangral. NH 1 (Previously NH 1A) On NH 1, the Leh-Kargil main highway, we climbed up to 12300 feet to go through the Namik La pass – our first from this road trip. (The spelling of Namik is written incorrectly at several places as Namki.)

Namik - the Namik La is named after this pillar shaped rock
The rock at Namik La- the pass is named after this pillar-shaped rock

A glorious view of the mountains greeted us as the sun started setting. The Namik La is named so because of the mountain on which this pass is, looks like a pillar (which is Namik in the local Ladakhi language).

Another hour on the road and we reached Mulbekh to see the four-hand Buddha. This 28 feet Buddha statue, the tallest one in Ladakh, is also one of the most popular ones. Perhaps because of it being on the National Highway that connects Srinagar to Leh (Via Kargil).

While the statue stood on the roadside for a long time, a small monastery has now come up which completely encloses the statue. As per the information available there, it is said that the Buddha was carved here in the 1st century BC during the Kushan period. However, the studies point out that the carving is from the 7th Century.  This Buddha statue has a stupa lodged in the hair which a common attribute found in the Maitreya Buddha.

In Ladakhi, the Maitreya Buddha is called Chamba. The Mulbekh buddha we saw had four hands; the lower left arm holds a water pot, or a kamandal, a constant in Indian and Kashmiri Buddhist iconography; the upper left arm has a flower; and the upper right arm, a rosary. Since it is believed that the Maitreya Buddha will be born in a Brahmin family, he also has a sacred thread across his chest. He is adorned with a pearl necklace, bangles and a belt. Also, on both sides of his legs, at the bottom, rows of devotees are carved, facing up to the Buddha.

As per a prophecy, the Maitreya, or Chamba or the Future Buddha is a bodhisattva who will appear on this earth in the future, he will achieve complete enlightenment and teach pure dharma. As per the scriptures, Maitreya will be a successor to the present Gautama Buddha. This prophecy refers to the arrival of Maitreya to a time in future when the dharma would be forgotten by most in this terrestrial world.

The Buddha of Mulbekh
The Maitreya Buddha of Mulbekh
The Buddha of Mulbekh - details of the carvings
The Buddha of Mulbekh – details of the carvings

We arrived at the Kargil Tourist Camp, on the edge of Kargil town just in time to see a glorious sunset in the mountains.

Kargil Tourist Camps- Tents
Kargil Tourist Camps- Tents
Kargil Tourist Camps- Tents from inside
Kargil Tourist Camps- Tents from inside

While Sanjeev and Tarique busied themselves trying to take a time-lapse of sunset, I sipped the lemon tea and clicked some pictures. We took a quick dinner and retired early to capture the early rays of sun on the mountains.

Kargil Sunset
Kargil Sunset

10th September: Kartse Khar, Nun Kun Peaks, LOC and Apati

First rays of sun hitting the mountain tops
First rays of sun hitting the mountain tops

The sun rose in all its glory and the day started getting much warmer. We started early as there was much to do. After a long-ish drive, we stopped just before   Sanku for the view of Suru Valley where we saw several thorny shrubs of Seabuckthorn (Hippophae rhamnoides) full with berries. Seabuckthorn grows wild in this region and some of us tasted the berry, which has a peculiar taste. The Seabuckthorn berry juice was marketed under the brand name of Leh berry,  and is said to have health benefits. We were not too inclined to taste the juice. Although on second thoughts, I think, I should have tried it at least.

A Sea Buckthorn shrub full of berries
A Seabuckthorn shrub full of berries

The Suru ValleyThe Suru Valley

While we were enjoying the view of the valley, several Himalayan Agama (Paralaudakia himalayana) was seen sunning on the rocks.

A pair of Himalayan Rock Agama
A pair of Himalayan Agama

Rest of the drive was along the river Suru. The Suru river originates near Penzila, the gateway to Zanskar.

A bit later we crossed the Suru river and took the dirt road as we wanted to visit the village of Kartse Khar known for it’s giant Buddha carving. We parked our car in the outskirts of the village and started on foot along the small stream.  After walking for about 800 meters, we encountered a huge Buddha carved in the early 7th century on the rock beside the stream. The statue is about 21 feet high. This is also the future Buddha or Maitreya Buddha. However, what differentiates this one from others is the crown and the body structure. The carving is very detailed, the crown has a triple sharp pointed diadem. Pearl bands hang beneath the crown. Two flying Gandharvas flank the head of the Buddha.  A drape comes down from the crown and is twisted on the shoulders and arms. According to some experts, this style is derived from Pativ, a Persian emblem of the royalty adopted by the Kashmiri Buddhists. The lower garment of the Kartse Khar buddha resembles a dhoti.

The Buddha at Kartse Khar
The Buddha at Kartse Khar

We took several photographs and while Himanshu and Sanjeev were shooting some videos, I chatted with the local women who were in the process of washing, drying and storing the grains for winter. Usually, the women are shy and refuse to be photographed, but I managed to click this beautiful girl-woman as she was less reserved than the others and readily posed.

A pretty woman of Kartse Khar village
A pretty woman of Kartse Khar village

The morning was getting warmer, it was still just about 11 am so Himanshu decided to take a chance to drive about 15 km to the village Diasma on the Kargil-Zanskar road (also called as Kargil – Padum road) and show us the Nun-Kun peaks from the banks of Suru river. At 23000+ feet the Nun-Kun peaks are the highest peaks in the Ladakh range.

However, by the time we reached the banks of the Suru river, it was almost noon and the peaks were engulfed in the clouds and were barely visible. We did manage to get a few glimpses of the impressive peaks though.

Nun in the local language means white, and Kun means black. Nun is usually covered with snow and appears completely white whereas Kun does show the rock underneath and appears black

Nun Kun
Nun- Kun Peaks -Upper part of Kun, the black mountain is visible in this picture
Nun Kun
While the lower portion can be seen in this one.

We were a bit disappointed because the view was not clear and the peaks were hidden beneath the clouds, but the view of the valley, the river, the passing clouds and the beautiful surroundings made us forget the disappointment.  Trishu had by now learnt how to time-lapse pictures and was busy with Himanshu and Sanjeev taking photos, while Tarique, and I made ourselves busy by taking pictures of the beautiful surroundings and ourselves. I somehow don’t remember what Radhika was doing. Perpahs she was quietly standing there and watching us all go crazy.

Peace and serenity on the banks of Suru River.
Peace and serenity on the banks of Suru River.

By the time we finished taking photographs, we all were really hungry and we still had one stop to make before lunch.

On the Kargil -Padum road, just a few kilometres before Sanku the Suru river takes an impressive turn. Here in the field by the side of road In the village of Skimertse, on a private property is a 13-14 century carving of Buddha that is unlike any other in the entire region. Etched in low relief, it is a representation of the feminine looking Avalokitesvara, flanked by Apsaras on either side. These are more stylised carvings and have elements that are not seen elsewhere. There is a depiction of a warhorse,  some disciples, stupa, and an undecipherable script. The Avalokiteshvara has six arms but what they are holding is unclear, although it seems that one of the left arms holds a water pot. There is a stupa etched at the bottom of the slab, but that looks relatively recent as it has not weathered to the extent that the rest of the rock-relief has.

The Stone is lying next to the road, in someone’s field and it seems it got uncovered as a result of a rock fall. It is under no protection and perhaps very few know about it.

Buddha etched on a rock at Skimertse
Buddha etched on a rock at Skimertse
Buddha etched on a rock at Skimertse
Buddha etched on a rock at Skimertse – Details

Next hurried stop was lunch at a roadside cafe and then we proceeded towards the village of Hundurmaan for the LOC view.

Every Indian is proud of the bravery of our armed forces, and the effort they take us to protect our country’s borders. It made our hearts soar when we saw the tri-colour fluttering in the winds at the LOC on the banks of Drass river, just before the village of Hundermaan.

It is also normal I guess, for any Indian to be curious as to how Pakistan looks. Although the terrain is same, the people similar and we originate from the same roots, or maybe it is the fact that we share the same legacy, a साँझी विरासत that makes us so curious. The dargah on the Pakistan side, the remnants of a village that was and the river bank that divides the two countries is what we could see there.

Photography at this point was not allowed, so we took some shots of the surroundings and continued our travails.

Near the LOC at HundurMaan
Near the LOC at HundurMaan – the mountains seen at a distance are in Pakistan

Next stop was Apati Buddha, approximately 15 km from Kargil, in the sleepy little village of Apati in the Sot Valley on the Kargil Batalik road.

This rock-carved Buddha is perhaps the oldest in Ladakh as it is said to be carved at the turn of the 6th Century, approximately the same time when Bamian Buddhas were carved. To reach the Apati Buddha, we carried our already tired bodies through the paved stairs of the traditional and sleepy village of Apati.

It is often said that to find the Buddha, you must take efforts, so we did and climbed innumerable flights of stairs and walked through the stone paved alleys of the village to reach this unexplored carving of Maitreya Buddha.  The oldest of the bas-relief buddhas in Ladakh, this 16-foot tall statue is the least known of all.

Carved in limestone, the Buddha statue has a triple sharp pointed diadem, the body structure is masculine and very impressive. It seems there were colours and stones used, but one can only see the remnants of these now.

The 6th Century Apati Buddha
The 6th Century Apati Buddha
Apati Buddha - a perspective of size
Apati Buddha – a perspective of size

The villages located in the Sot Valley are solely dependent on the snow melts and there is no regular source of water here. Sot in the local language means death, pointing to the lack of water sources in the region. Interestingly, the local people here have a saying about Apati, that when three villages are destroyed by floods, then one Apati is settled. The people, especially children of the village were curious and friendly. some accompanied us right till the Buddha statue and stayed with us till we departed.

Children at a village near Apati
Children at a village near Apati

A long day for us ended at sunset and we drove back to the Kargil Tourist Camp for a quick bath and dinner.

This was an account of three days out of our 8 day adventure at Ladakh. More to come soon.

 

Brij Bano Kanhaiyalal kapoor ka ek inshaiyaa

ये इंशाईया  मैंने उर्दू रसमुलख़त में पढ़ा था और मुझे लगा की इसका देवनागरी में लिप्यंतरण (transliteration)  करूँ तो यह ज़्यादा लोगों तक पहुँच सकेगा। उर्दू में इसे यहाँ पढ़ सका जा सकता है 

ब्रिज बानो : कन्हैयालाल कपूर

यह ब्रिज बानो की दास्तान है। ब्रिज बानो कौन है? आज कल कहाँ है? उस के इस अजीब-ओ-ग़रीब नाम की वजह क्या है?
ये तमाम सवालात जिस आसानी से किए जा सकते हैं शायद उन के जवाब उतनी आसानी से ना दिए जा सकें। ताहम कोशिश करूँगा की आप को ब्रिज बानो से रोशनास कराऊँ।

ब्रिज बानो एक ख़ूबसूरत औरत है जो पाकिस्तान से मेरे साथ हिंदुस्तान आयी है। क्या मैं उसे अगवा कर के लाया हूँ?
नहीं साहब, मैं तो इतना शरीफ़ हूँ की ख़ूबसूरत औरत तो क्या, बदसूरत पनवाडन को भी अगवा करना गुनाह-ए-अज़ीम समझता हूँ
क्या इसे मुझ से मोहब्बत है?
ये ज़रा टेढ़ा सवाल है…
अगर आप ये पूछेते की क्या मुझे इस से मोहब्बत है? तो मैं यक़ीनन इस का जवाब हाँ में देता।
वो आजकल कहाँ है?
वो मेरे घर में रह रही है
उसे ब्रिज बानो क्यों कहते हैं?
यह सवाल मुझ से कई अशख़ास ने किया है, आप पहले शख़्स नहीं हैं।
बहरकैफ़ वजह बयान किए देता हूँ

इसे ब्रिज बानो का नाम इस लिए दिया गया है कि इस की माँ हिन्दू और बाप मुसलमान था। आपको यक़ीन नहीं आता? बेहतर तो यही है की आप मुझ पर ऐतबार करें वरना मुझे एक ऐसे शख़्स की सनद पेश करनी पड़ेगी जो बा-रेश बुज़ुर्ग हैं और जिन्हें इस औरत की पैदाइश के सब हालात मालूम हैं और जिन्हें मेरी तरह इस औरत से……आप ने ग़लत समझा, ये लोगों से इश्क़ नहीं करती, लोग इस से इश्क़ करने पर मजबूर हो जाते हैं।

दरअसल इस औरत की ज़बान में कुछ ऐसी मोमनी कशिश है कि जो शख़्स भी इस की बातों को सुनता है, दिल-ओ-जान से इस का गरवीदा हो जाता है।

आप मेरी ही मिसाल ले लीजिए – मेरी उम्र तीस बरस की थी जब मैंने इसे पहली बार एक मजलिस में बात करते हुए सुना – और मुझे फ़ौरन इश्क़ हो गया।
तीस बरस की उम्र – हमारे मुल्क में जहाँ इंसानों की औसत उम्र सिर्फ़ छब्बीस साल है, इश्क़ करने के लिए निहायत ही ग़ैर-मौजूँ है। लेकिन मैं मजबूर था और मुझ पर ही क्या मुनहसिर है – लखनऊ में एक शख़्स रतन नाथ सरशार हुआ करते थे। वो इस औरत की ज़बान के चटकारे पर ऐसा मर मिटे की सारी उम्र इस का नमक उन की ज़बान के बोसे लेता रहा। कहते हैं, उस शख़्स ने इस औरत की शान में एक रुबाई कही थी जिस का हर मिसरा पाँच सौ सफ़हात पर मुशतमिल था।

हाँ तो यह औरत पाकिस्तान से मेरे सेहरा आयी है, लेकिन चंद दिनों से उदास सी रहती है। वजह यह की कुछ लोग पिछले दिनों से इस से नफ़रत करने लगे हैं। न सिर्फ़ इस से, बल्कि मुझ से भी।
कल ही का ज़िक्र है, एक लम्बी चोटी वाले पंडित जी, जो मेरे हमसाया हैं, मुझ से कहने लगे – “लाल जी, क्या मज़ाक़ है? आप के घर में एक ऐसी औरत रहती है जिस का बाप मुसलमान था?”
और मेरे कई लम्बे बालों वाले दोस्त भी मुझ से बार बार कह चुके हैं “ आप ख़वामखाह इसे साथ ले आए। क्या ही अच्छा होता अगर आप सरहद पर करने से पहले इसे सतलज की लहरों की नज़र कर देते”
मैं जब ऐसी बातें सुनता हूँ तो मुझे सख़्त रंज होता है। लेकिन ब्रिज बानो के दिल पर जो गुज़रती है वो बयान से बाहर है। बेचारी हर रोज़ जली-कटी सुन सुन कर तंग आ गयी है।

आज दोपहर के वक़्त जब वो डेओढ़ी पे बैठी हुई कुछ सोच रही थी तो मैंने उस से कहा:
“ब्रिज बानो, मेरा ख़याल है की तुम पाकिस्तान चली जाओ। यहाँ के लोग तुम्हें रहने नहीं देंगे”
“लेकिन क्यों?” ब्रिज बानो ने चमक कर कहा “ मेरा क़ुसूर?”
“तुम्हारा क़ुसूर यह है की तुम्हारा बाप मुसलमान था”
“लेकिन मेरी माँ हिन्दू थी!”
“वल्दियत के मामले में माँ को कोई नहीं पूछता”
“यह अजीब मंतिक़ है!”
“जहाँ जज़्बात ही सब कुछ हूँ वहाँ मंतिक़ की दाल नहीं गलती”

वह और भी उदास हो गयी। मैंने भर्राई हुई आवाज़ में कहा “ब्रिज बानो तुम्हें अब यहाँ से अवश्य चले जाना होगा”
एक लम्हे के लिए वो मेरे मुँह की तरफ़ देखती रही जैसे मेरी बात उस की समझ में ना आयी हो फिर कहने लगी
“अवश्य किसी शहर का नाम है क्या?”
“शहर का नाम नहीं, अवश्य हिंदी में ज़रूर को कहते हैं”
वो खिलखिला के हँसने लगी और कहने लगी
“मेरी पर नानी भी ज़रूर को अवश्य कहा करती थीं”
मैंने पूछा “तुम ज़रूर को अवश्य क्यों नहीं कहती?”
ब्रिज बानो ने तंज़-आमेज़ लहजे में कहा
“कहने की कोशिश करती हूँ लेकिन ज़बान लड़खड़ने लगती है”
“बस, इसीलिए तुम्हें हिंदुस्तान छोड़ना पड़ेगा”
यक-लख्त ब्रिज़बानो के चेहरे पर गेज-ओ-ग़ज़ब के आसार पैदा हो गए और उस ने चिल्ला कर कहा
“हिंदुस्तान मेरा घर है! मैं अपना घर छोड़ कर किस तरह जा सकती हूँ?”
“तुम्हारा घर पाकिस्तान है”
“ये बिलकुल ग़लत है! पाकिस्तान मेरी फुतूहात में से है, मेरा असली और क़दीमी वतन हिंदुस्तान है। में दिल्ली के क़रीब एक गाँव में पैदा हुई। बचपना झोपड़ी में और शबाब लाल क़िला दिल्ली में बसर हुआ। मुझे शहंशाह ने मुँह लगाया, और दीवान-ए-आम में मुझे सब से ऊँची मसनद पर बिठाया गया। और जिस वक़्त मेरा सितारा उरूज पर था, कोई बंगाली, गुजराती या सिंधी हसीना मेरा हुस्न, मेरी भड़क और तुनतुने की ताब ना ला सकी।
मैं हिंदुस्तानी हूँ और हिंदुस्तान में ही रहूँगी”
“ये दुरुस्त हैं परंतु……”
“ ये परंतु क्या बाला होती है जी?” ब्रिज बानो ने शरारत से कहा
“परंतु हिंदी में लेकिन को कहते हैं”
“हाँ याद आया, मेरी नानी भी लेकिन को परंतु कहा करती थीं”
“तुम्हें भी अब लेकिन को परंतु कहना होगा”
“मुआफ़ कीजिए, मैं तो लेकिन ही कहूँगी”
“यही तो तुम्हारी ग़लती है, अगर लेकिन को परंतु नहीं कहोगी तो तुम्हें यहाँ समझेगा कौन?

“हर वो शख़्स …….. मसलन”
तभी एक क़ुल्फ़ी बेचने वाला मेरी डेओढ़ी पर ठहर गया और ब्रिज बानो अपना आख़िरी फ़ितरा मुकम्मल किए बैगर खड़ी हो गयी और उसने हाथ के इशारे से क़ुल्फ़ी वाले को बुला लिया”
“क़ुल्फ़ी खाएँगे आप?” उस ने मुझ से पूछा
“क्या ये क़ुल्फ़ी खाने का वक़्त है? मैं तुम से निहायत अहम बातें करना चाहता हूँ – आज तुम्हें फ़ैसला करना होगा की तुम पाकिस्तान जाओगी या नहीं”
“पहले क़ुल्फ़ी खा लीजिए उस के बाद ठंडे दिल से आप के मशवरे पर ग़ौर करेंगे”
और वो क़ुल्फ़ी वाले की तरफ़ मुख़ातिब हो गयी
“कैसी है क़ुल्फ़ी तुम्हारी?, मेरा मतलब है कुछ ठिकाने की है या यूँ ही सी?”
क़ुल्फ़ी वाले ने कनखियों से ब्रिज बानो की तरफ़ देखा और कहा
“अजी क्या पूछती हैं आप! मेरी क़ुल्फ़ी? मेरी क़ुल्फ़ी बेनज़ीर! लाजवाब! शानदार!
ब्रिज बानो के मग़मूम लबों पर मुस्कराहट की लहर दौड़ गयी और उस ने क़ुल्फ़ी खाए बग़ैर ही क़ुल्फ़ी वाले के हाथ पर पाँच रुपए का नोट रख़ा और उसे चले जाने को कहा। क़ुल्फ़ी वाला चला गया

मैंने ब्रिज बानो को बैठने के लिए कहा, लेकिन वो बदस्तूर खड़ी रही और मुस्कुराती रही
“क्या फ़ैसला किया तुम ने? पाकिस्तान जा रही हो ना?
मेरी बात को अनसुनी कर के उस ने एक सिख ड्राइवर की लॉरी की तरफ़ इशारा किया
मैंने जब लॉरी की तरफ़ नज़र दौड़ाई तो उस पर चंद आशआर उर्दू में लिखे नज़र आये जिन में से एक था

दर ओ दीवार पर हसरत से नज़र करते हैं
ख़ुश रहो अहले वतन हम तो सफ़र करते हैं

लॉरी नज़रों से ओझल हो गयी और तभी एक छाबड़ी वाला ज़ोर से चिल्लाता हुआ गली में दाख़िल हुआ। वो चना ज़ोर गरम बेच रहा था

“मेरा चना बना है आला
इस में डाला गरम मसाला
चना लाया मैं बाबू मज़ेदार
चना ज़ोर गरम”

और फिर एक अख़बार फ़रोश गली में आया। उसके हाथों में दस बारह मुख़्तलिफ़ उर्दू रोजनामे और रिसाइल थे।
ब्रिज बानो ने एक उर्दू रोज़नामा ख़रीदा लेकिन ज्यों ही उस की नज़र पहली सुर्खी पर पड़ी, उस का रंग ज़र्द पड़ गया۔ उस में जली हर्फ़ में लिखा था

“ब्रिज बानो अब हिंदुस्तान में नहीं रह सकेगी”

एक लम्हे के लिए गोया उस पर बिजली सी गिरी और वो धम से गिरने ही वाली थी की मैंने बढ़ कर उस का दामन थाम लिया
दो चार मिनट हम दोनो ख़ामोश मुबहवात खड़े रहे और फिर मैंने कहा
“ज़िद ना करो, बानो, तुम्हें पाकिस्तान जाना ही होगा”
वो बिफ़री हुई शेरनी की तरह कड़क कर बोली
“मैं नहीं जाऊँगी! हरगिज़ नहीं जाऊँगी”
“लेकिन हुकूमत ने फ़ैसला कर लिया है की तुम……”
“हुकूमत क़ानून बना सकती है लेकिन आवाम के फ़ितरी रूझनात को नहीं बदल सकती। जब तक हिंदुस्तान में क़ुल्फ़ी वाले, सिख ड्राइवर और चना ज़ोर गरम बेचने वाले मौजूद हैं, हुकूमत मेरा बाल भी बाँका नहीं कर सकती”
“बड़ी ज़िद्दी हो तुम”

ब्रिज बानो वहीं खड़ी मुस्कुराती रही और में क़ुल्फ़ी वाले के अल्फ़ाज़ जेर-ए-लैब दोहरा रहा हूँ
लजावाब! शानदार! बेनज़ीर!


शायद कन्हैयालाल कपूर ने अपने इस इंशाइये में ऐसे ही किसी चना ज़ोर गरम वाले का ज़िक्र किया है। सच है, उर्दू  हिंदुस्तान से कभी अल्हदा नहीं हो सकती

https://youtu.be/-clhMVRTMYg

Ek Akela sher

تم آؤ خزاں کی سرد ہواؤں کی طرح
میں زرد پتوں کی طرح تم سے لپٹتی جاؤں
-سواتی ثانی ریشم

तुम आओ खिजाँ की सर्द हवाओं की तरह
मैं ज़र्द पत्तों की तरह तुम से लिपटती जाऊँ
– स्वाति सानी ‘रेशम’

 

Chhattisgarh tour – the story in black and white

 

When we take active vacations together, we tend to push our limits, and we have more fun. We meet and connect with other adventure seekers, and at times make friends for life. Tarique and I have almost always taken active vacations (Yes, a wildlife  safari counts as an active vacation)

It had been long, and a holiday was long overdue. Cycle Safari announced a tour de Chhattisgarh from 26th to 30th January 2018, and even though I was not fit enough to cycle long distances; and Tarique was recovering from an injured knee, we decided to go for it for two reasons.  Chhattisgarh was a place that had been on our list of “to visit” places for very long and this was a fully supported tour, we had a choice of cycling for a part of the distance and travel in the support vehicles. I also decided to take our DSLR along, and it was a wise decision.

Despite not being in a great physical shape I ended up cycling the entire distance of 82 km on the first day but cycling such a distance after almost a year’s gap sprained my left iliotibial band.

Took a day off to rest on day 2 and put my SLR to good use. The rest helped me recover, and I could cycle on day 3 and day 4. On an aside, just before we got on our bikes on day 3, I slipped and fell down injuring both my knees. But that was hardly a deterrent.

What we brought back were tons of beautiful memories and lots of photographs.  After reaching home Tarique and I were browsing and processing the pictures taken during the trip on the iPad when I realised that black and white brought out the mood of the trip much better than colour pictures.

Tarique has written a more detailed journal entry, you can read it here.

So here’s the story of our cycling vacation through the beautiful state of Chhattisgarh in black and white pictures.

Click on the thumbnails of the pictures to view them in higher resolution.

See more photos on my facebook page.

 

Ek sher

 جزباتوں کو کاغز  پرنقش کرتی ہوں
میں اکثر اپنی چیکھوں  کو ضبط کرتی ہوں
سواتی ثانی “ریشم-

जज़्बातों को काग़ज़ पर नक़्श करती हूँ
मैं अक्सर अपनी चीख़ों को ज़ब्त करती हूँ

-स्वाति सानी “रेशम”

 

एक ग़ज़ल – ایک غزل

ان لمہوں کو گزرے بھی اب ایک زمانہ بیت گیا
آدھی ادھوری باتیں کر کے چلا وہ میرا میت گیا

ساون کی بھیگی راتوں میں پیڑوں کی ٹھنڈی چھاؤں میں
لفظوں میں باندھا تھا جس کو کہاں وہ میرا گیت گیا

جمنا گنگا کے سنگم کی نیلی پیلی لہروں میں
خط میں میرے گیت تمہارے جیون کا سنگیت گیا

رات کی رانی کے سائے میں پورے چاند کی آدھی راتیں
دنیا سوتی ہم تھے جاگے، پیار ہمارا جیت گیا

کل سوچا کل مل لیں گے، آج یہ سوچا کل دیکھیں گے
تم سے ملنے کی چاہت میں سال یہ سارا بیت گیا

– سواتی ثانی ریشم

एक ग़ज़ल

उन लमहों को गुज़रे भी अब एक ज़माना बीत गया
आधी अधूरी बातें  कर  के चला  वो मेरा मीत गया

सावन की भीगी रातों में, पेड़ों की ठंडी छाओं में
लफ़्ज़ों में बांधा था जिस को कहाँ वो मेरा गीत गया

जमना गंगा के संगम की नीली पीली लहरों में
ख़त में मेरे गीत तुम्हारे जीवन का संगीत गया

रात की रानी के साये में पूरे चाँद की आधी रातें
दुनिया सोती, हम थे जागे प्यार हमारा जीत गया

कल सोचा, कल मिल लेंगे, आज ये सोचा कल देखेंगे
तुमसे मिलने की चाहत में साल ये सारा बीत गया

– स्वाति सानी ‘रेशम’

 

दोस्त (دوست)

 

कोई गर पूछे
की कौन थी वो
तो तुम सिर्फ़ अहिस्ता
से मुस्कुरा देना
कहना कुछ नहीं 

ज़रा सी बात है
मिलना था तुमसे
वक़्त बिताना था साथ
कुछ बातें करनी थीं
कुछ ख़ास नहीं

यूँ तो कट जाते हैं
मसरूफ़ियत में दिन
मगर कुछ है जो
अधूरा सा लगता है
क्या तुम्हें भी?

याद है एक रोज़ जब
बैठ के छत पे
ढेरों बातें की थी
और लफ़्ज़ एक भी
ना फूटा था ज़बां से

उन्ही सब बातों को
फिर दोहराना है
ख़ामोशियों को
नग़मों में बँधना है
तुम मिलने आओगे?

उसी छत पे
जहाँ शाम ढले
दोनो वक़्त
मिला करते हैं
पल भर को

पर तुम आ ना भी सको
तो कोई बात नहीं
आज नहीं तो
कभी और सही
या ना ही सही

मगर, कौन है वो
लोग पूछेंगे ज़रूर तुमसे
तो तुम बस ये कहना
दोस्त है एक
कच्ची पक्की सी

– स्वाति सानी “रेशम”

کوئی گر پوچھے
کہ کون تھی وہ
توتم صرف  آہستہ
سے مسکرا دینا
کہنا کچھ نہیں 

زرا سی بات ہے
ملنا تھا تم سے
وقت بتانا تھا ساتھ
کچھ باتیں کرنی تھیں
کچھ خاص نہیں

یوں تہ کٹ جاتے ہیں
مصروفیت میں دن
مگرکچھ ہے جو
ادھورا سا لگتا ہے
کیا تمہیں بھی؟

یاد ہے ایک روز جب
بیٹھ کہ چھت پے
دھیروں باتیں کی تھیں
اور لفظ ایک بھی
نہ پھوٹا تھا زباں سے

ینھیں سب باتوں کو
پھر دہرانا ہے
خاموشوں کو
نغموں میں باندھنا ہے
تم ملنے اوؐ گے؟

اسی چھت پے
جہاں شام ڈھلے
دونوں وقت
ملا کرتے ہیں
پل بھر کو

پر تم ٓ ن بھی سکو
تو کوئی بات نہیں
آج نہیں تو
کبھی اور سہی
یہ نہ ہی سہی

مگر، کون ہے وہ
لوگ پوچھیں گے زرور
تو تم بس یہ کہنا
دوست ہے ایک
کچی پکی سی

– سواتی ثانی ریشم

Photo Credits: Foter.com

फिर से

गाँव की एक गली जो नदी की तरफ़ मुड़ती है
वहीं रहता है वो चौराहे पे
ताकता रहता है रहगुज़र
शायद वो आएँ
जो छोड़ कर चल दिए थे एक दिन अचानक
पलट कर देखा तो था घर को मगर
जब चल पड़े थे
बंद कर सारे किवाड़ और खिड़कियाँ
सोचता है वो
शायद आएँ दोबारा
और खोलें फिर से
उन बंद दरवाज़ों और खिड़कियों को
कुछ धूल साफ़ हो
फिर चले ठंडी हवा आँगन से सड़क तक
और सड़क से आँगन तक
कोई सींचे उस एक सूखती टहनी को
जो लाचार सी आँगन के एक कोने में
अधमारी खड़ी है
कोई फिर दीप जलाए तुलसी पर
कोई तो आए
कोई तो आस दिलाए उस बरगद को
जो अटल खड़ा है चौराहे पर
उसी गली में जो नदी तरफ़ मुड़ती है

How I became a Randonneur

Rewind

November, 2015
After years of deliberating, I finally purchased a cycle. It was a Marin San Anselmo and was a good and comfortable bike, perfect for small distances. In any case, I did not plan to cycle beyond 25-30 km. That was till the bike came home. I was looking for training programs and one with the 30 Mile beginner cycling plan appealed to me. Even if I do half the distance, it will work well I thought and saved the pdf to my iPad, and started cycling as advised in the training plan.

My Marin San Anselmo with Tarique's Four Corners.
My Marin San Anselmo with Tarique’s Four Corners.

Soon I was easily doing distances I never imagined I could. On 6th February, 2016, I clocked 53 kms.  The training was complete, goal accomplished but I was just starting. Cycling is addictive, and I wanted to go longer distances.  By now Tarique and Aasim had already become Randonneurs having completed 200 km brevets in December 2015.

May, 2016
Since I was already doing longer distances than originally intended, Tarique gifted me a Surly Long Haul Trucker on our wedding anniversary. The bike was a dream to ride on. Following the convention of surly owners, I named it Dhanno (ref: the movie Sholay). I was clocking longer distances very comfortably now.

Surly LHT aka Dhanno
Surly LHT aka Dhanno

June, 2016
Everyone I know had told me not to attempt my first brevet in the crazy heat of Nagpur. But I had already done an easy  125 km ride on the brevet route in the month of May, when the temperature was touching 46 degrees, and I thought how bad it could be, I ought to give the June Brevet a try.
So I did. And I failed.

Fast Forward to October 2016

All through the monsoons, I kept cycling. My cycling speed improved, so did my technique and stamina. I decided to try and attempt the December 2016 brevet.

Preparations
I began the preparations earnestly. One of the reasons I could not cycle faster was because my muscle mass was very low. To remedy that I increased my protein intake by eating three egg whites along with my breakfast, and also took care that all my allergies were in control. During the training sessions, I pushed myself, did interval training to improve my speed and was now regularly cycling at an average speed of 20kms per hour.

The Brevet day was coming close, I learned how to keep myself hydrated and fed during long rides. One of the reasons tiredness creeps in during and after rides is due to the depletion of water and electrolytes from the body. Replenishing these at the right time is critical for me, along with a measured quantity of food as I am a diabetic and can not risk hypoglycemia.

December 18, 2016. The Brevet

I am one with the force and the force is with me!

A cold winter morning, I was alone as Tarique had already left for his 600km brevet the previous day. He chatted with me when he was at 400 odd km, and I had told him that I am about to leave for the 200 km brevet. I decided to enjoy the ride, and not worry about the result. I was carrying a small camera and was planning to take some pictures along the route.

The route, however, turned out to be quite a drab. We were cycling on the Calcutta-Bombay highway and there wasn’t much scenery on the way to take photos of.  A few of us had planned to cycle the route together, but everyone sped past me, and I was alone most of the route – not an issue – I do enjoy cycling alone, it gives me time to think about so many things. Then the truck traffic started. They sped by in great speed and too close for comfort. I was glad we split and were not riding in a group. An accident is just not worth it.

The dawn broke. I stopped and clicked the sun rise across the highway.

Sunrise on the highway
Sunrise on the highway

The journey to the first checkpoint at 45kms was otherwise uneventful, got rid of my fleece jacket and gloves. I was well in time for a quick snack of Idli, biscuits and a cup of sweet tea. Despite being a diabetic, I make sure to drink tea with sugar while on the road, to give me an instant energy boost.

As I crossed the next village, the children there cheered and waved to me. A few of them shouted “Pick up, pick up”  – perhaps they meant “buck up” I laughed aloud as one of them gave me a high five.

Crossed several small rivers and hit the town of Bhandara. It was mid morning,  and the city traffic was bad. One of the motorcyclists slowed down started cruising with me and asked me a few questions. He wanted to know where I was from and where was I going. Then he asked me as to why am I cycling, and said it’s crazy to cycle around. My reply “because young men like you ride motorbikes” made him speed up, I did not see him again.

The river Wainganga was in sight. The graceful meandering river is very wide and a sight to behold. I have an affinity towards water, and I love the sight of any large water body. I got down from my cycle replenished my electrolytes by drinking 200 ml Enerzal, and took some photographs of the river. Decided to take more pictures on my way back and climbed back on the saddle.

Wainganga River
Wainganga River

Headwinds and crosswinds began somewhere around 9.45 am reducing my speed a bit.

Soon the road was passing through what seemed like a small teak wood forest, another quick break, took some more photographs before I pulled at the food point at 10.58 Am.

The food point was at 95kms and had Khichidi ready for all the riders. Met some fellow riders there, got rid of my remaining woolen clothes and gave to Mr. Aniruddha Kulkarni who was the volunteer at that point, to be carried back home. After a 35 minute break, T K Prashant decided to ride with me and I was back on the saddle towards the selfie and U-turn point at 100 km. Prashant had fallen down while coming was hurt and wanted to give up, I was urging him to cycle on.

While we were taking selfies, Nitesh pulled in. He too was suffering from muscle cramps. Told him to not give up and carry on the remaining 100 km.

I had eaten and was well hydrated so my energy levels were high and the return ride was reasonably fast despite the cross winds. Nope, there is no such thing as tail wind. I was cycling at 22-24 km per hour. Sped past a few riders and stopped over the Wainganga bridge for a few more pictures.

Wainganga River
Wainganga River

After Bhandara town, I noticed Poornima and caught up with her. The third checkpoint was about 12 km away, and she was tired. Urged her to keep up with me and we both reached the third checkpoint at 155 km almost together. Met Mr. Rajiev Narayan there. A quick tea and biscuit break and I was back on my cycle for the home run; Poornima decided to wait and eat something more there. As I crossed over to the other side to be back on the road, I hit my knee with the handle. A shiver ran through me as the pain took over. But I decided to continue. I had time, and even a bit of slow speed would get me to the end point in time.

The next stop was HB town at the edge of the city. As I entered the city, it was chock-a-block. Market day! I cursed the traffic but kept paddling. At HB town I had a glass of refreshing juice and was ready to brave more traffic through the Central Avenue. I had to reach the other end of the city where we had the end point -and my home. It took me one hour to cover this 16 km distance. 12.5 hours to complete the 200km distance, of which 10.5 hours were on the saddle and remaining was the numerous breaks I took.

Reached the end point amidst cheers of friends and called myself a Randonneur. My Surly LHT was a pleasure to ride and I was not tired at all except for the nagging pain in the knee due to the handle injury. A couple of hours later, Tarique pulled in having completed a distance of 600km.  Pleased with ourselves, we waited for more riders to come in before going out for dinner and retiring for the night.

Tarique finishes 600 km brevet
Tarique finishes 600 km brevet

Jahan gham bhee na hoN aasuN bhee na hoN bas pyar hi pyar pale

Aasim was a few months old and I use to sing to him so that he could sleep. Yes back then, I could sing. He would watch me sing with this toy in his hand, and with the gentle rocking of his swing, he would fall asleep.

This was his favourite song back then.

Aa chal ke tujhe main le ke chaluN ek aise gagan ke tale
jahaN gham bhee na hoN aasuN bhee na hoN bas pyar hi pyar pale.

https://youtu.be/-YAs2cQAiE8

On his 19th birthday today, my wish for him is that his world be filled with happiness always.

Kabhi dhoop khile, kabhi chhon mile
lambi si dagar na khale
jahan gham bhee na hoon aason bhee na hon
bas pyar hi pyar pale.

Happy 19th, betu.