وجود زن سے ہے تصویر کائنات میں رنگ
اُسی کے ساز سے ہے زندگی کا سوز دروں
شرف میں بڑھ کے ثریا سے مشت خاک اس کی
کہ ہر شرف ہے ِاسی درج کا درِ مکنوں
مکالمات فلاطوں نہ لکھ سکی لیکن
اُسی کے شعلے سے ٹوٹا شرار افلاطوں
And here’s my translation of the Nazm
The presence of feminine is the colour palette of universe
In her melodies are the pathos and life’s essence
The spark from a fistful is dust in her hands is brighter than the high Pleiades
And her uniqueness is more precious than those of the hidden perls
She is not Plato, she did not scribe philosophies
But it’s from her flames rose Plato, who philosophises