Teri Rah-E-Talab Mein Zakhm Sab Seene Pe Khaaye Hain

Teri Rah-E-Talab Mein Zakhm Sab Seene Pe Khaaye Hain
Bahaar-E-Gulsitaan Meri Hayaat-E-Jaavedaan Meri
- Shamsi Meenai

तेरी राह-ए-तलब में ज़ख़्म सब सीने पे खाये हैं
बहार-ए-ग़ुलिस्तां मेरी हयात-ए-जावेदाँ मेरी
-शमसी मिनाई

تیری راہِ طلب میں زخم سب سینے پہ کھایے ہیں
بہارِ غلستاں میری حیاتِ جاوداں میری
شمسی منائ -

Meaning of:

Raah-e-talab, राह-ए-तलब, راہِ طلب : चाह की राह, The path of desire
Bahaar-e-gulsitaan, बहार-ए-ग़ुलिस्तां, بہارِ غلستاں: बाग़ान में वसंत का मौसम , Spring season of the garden

Teri Rah-E-Talab Mein Zakhm Sab Seene Pe Khaaye Hain
Bahaar-E-Gulsitaan Meri Hayaat-E-Jaavedaan Meri
– Shamsi Meenai

Photo credit: ultratechie via Foter.com / CC BY-SA

Leave a Reply