یہ جو افلاک کی وسعت میں لئے پھرتی ہے
اس انا نے ہی کسی روز ڑبونا ہے ہمیں
– احمد خیال
Ye jo aflaak ki vusaat mein liye phirti hai
is ana ne hi kisi roz dubona hai hameN
– Ahmad Khayal
ये जो अफ़लाक की वुसअत में लिये फिरती है
इस अना ने ही किसी रोज़ ड़ुबोना है हमें
– अहमद ख़याल
Meaning of:
Aflaak, अफ़लाक, افلاک: नभ, आकाश, Sky, Heaven
Vusaat, वुसअत, وسعت: फैलाव, Expanse, capacity, latitude
Ana, अना, انا: अहं, Ego, self
By Guercino – Web Gallery of Art: Image Info about artwork, Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=931989
Picture reference: Et in Arcadia ego (also known as Les bergers d’Arcadie or The Arcadian Shepherds) is a 1637–38 painting by Nicolas Poussin (1594–1665). By Guercino – Web Gallery of Art: Image Info about artwork,
The former interpretation (“ego” referring to death) is now generally considered more likely; the ambiguity of the phrase is the subject of a famous essay by the art historian Erwin Panofsky (see References). Either way, the sentiment was meant to set up an ironic contrast between the shadow of death and the usual idle merriment that the nymphs and swains of ancient Arcadia were thought to embody.