اٹھ اور پھر سے روانہ ہو ڈر زیادہ نہیں
بہت کٹھن سہی منزل سفر زیادہ نہیں
ظفر اقبال –
Uth phir se rawaana ho dar zyada nahi
bohut kathin sahi manzil, safar zyada nahi
– Zafar Iqbal
उठ फिर से रवाना हो ड़र ज्यादा नहीं
बहुत कठिन सही मंज़िल, सफ़र ज्यादा नही
– ज़फ़र इक़बाल
Meaning of:
Rawaana, रवाना, روانہ: चलना, गमन, Leave, deapart, move forward
Dar, ड़र, ڑر: भय, Fear
Manzil, मंज़िल, منزل: पड़ाब, Destination
Safar, सफ़र, سفر: यात्रा, Journey
Photo credit: Theen … via Foter.com / CC BY-NC-SA