Sham-e-gham kuch us nigah-e-naaz ki baaten karo


شامِ غم کچھ اُس نگاہِ ناز کی باتیں کرو
بےخودی بڑھتی چلی، ہے راز کی باتں کرو
فراق گورکھپوری –

Sham-e-gham kuch us nigah-e-naaz ki baaten karo
bekhudi badhti chali hai, raaz ki baaten karo
– Firaq Gorakhpuri

शाम-ए-ग़म कुछ उस निग़ाह-ए-नाज़ की बातें करो
बेखुदी बढ़ती चली है, राज़ की बातें करो
– फिराक़ गोरखपुरी

Meaning of:

Shaam-e-gham, शाम-ए-ग़म, شامِ غم: दर्द भरी शाम, Sorrowful evening
Nigah-e-naaz, निग़ाह-ए-नाज़, نگاہِ ناز: प्रेमिका की नज़र, Glance of the beloved
Bekhudi, बेखुदी, بےخودی: बेहोशी, Senselessness

Photo credit: The Nick Page / Foter / CC BY


Firaq Gorakhpuri was the pen name or “takhallus” of Raghupati Sahay. He was a lecturer of English at Allahabad University and it is during this time that he wrote most of his Urdu poetry including his magnum opus Gul-e-Naghma which earned him the highest literary award of India, the Jnanpith Award, and also the 1960 Sahitya Akademi Award in Urdu.

He was a prolific writer, having written more than a dozen volumes of Urdu poetry, a half dozen of Urdu prose, several volumes on literary themes in Hindi, as well as four volumes of English prose on literary and cultural subjects.

Source : Wikipeida

A serial on Indian TV (Doordarshan) called Kehkashan portrayed his persona. The ghazal Sham-e-gham kuch us nigah-e-naaz ki baaten karo was sung by Vinod Sehgal for this serial.

Leave a Reply