مجھے نہ دیکھو میرے جسم کا دھواں دیکھو
جلا ہے کیسے یہ آباد سا مکاں دیکھو
ابراہیم اشکؔ –
Mujhe na dekho mere jism ka dhuaN dekho
jala hai kaise ye aabad saa makaN dekho
– Ibrahim Ashk
मुझे न देखो मेरे जिस्म का धुआँ देखो
जला है कैसे ये आबाद सा मकाँ देखो
– इब्राहीम अश्क
Photo by Elti Meshau on Unsplash
Don’t look at me, look at the smoke rising from my body
my once lively abode, how has it succumbed to flames, you should see
Photo credit: Foter.com
Subhan Allah kya gehraaeee hai is sher mein….
Urdu and Hindi versions have ‘jism ka dhuan’ whereas English version has ‘dil ka dhuan’ !
Thank you for pointing out the mistake, have corrected it.