Mujhe na dekho mere dil ka dhuaN dekho

مجھے نہ دیکھو میرے جسم کا دھواں دیکھو
جلا ہے کیسے یہ آباد سا مکاں دیکھو
ابراہیم اشکؔ –

Mujhe na dekho mere jism ka dhuaN dekho
jala hai kaise ye aabad saa makaN dekho
– Ibrahim Ashk

मुझे न देखो मेरे जिस्म का धुआँ देखो
जला है कैसे ये आबाद सा मकाँ देखो
– इब्राहीम अश्क

Photo by Elti Meshau on Unsplash

Don’t look at me, look at the smoke rising from my body
my once lively abode, how has it succumbed to flames, you should see

Photo credit: Foter.com

3 thoughts on “Mujhe na dekho mere dil ka dhuaN dekho”

  1. Urdu and Hindi versions have ‘jism ka dhuan’ whereas English version has ‘dil ka dhuan’ !

Leave a Reply