Mir ke baad Ghalib o Iqbal


میر کے بعد غالب و اقبال
اک صدا، اک صدی میں گزری ہے
– گلزار دہلوی

Mir ke baad Ghalib o Iqbal
ek sada ek sadi meiN guzri hai
-Gulzar Dehlvi
-Gulzaar Dehlvi

मीर के बाद ग़ालिब ओ इक़बाल
इक सदा, इक सदी में गुज़री है
– ग़ुलज़ार देहलवी

Meaning of:

Sada, सदा, صدا: आवाज , Sound
Sadi, सदी, صدی: शताब्दी, सौ बरस , Century, Centenary

Photo credit: Mahal Movies via Foter.com / CC BY

Padmashree Pandit Anand Mohan Zutshi or Gulzar Dehlvi as he is known in Urdu Adab is one of the senior-most shairs of our era. He is one of the wisest poets who has seen the Urdu become what it is today. Known for his passionate love and commitment to the Urdu language, he writes and recites in chaste and sometimes difficult to understand Urdu.

Nagmaat to hiziaan banane wal, tehzeeb ko bejaan banane wale
Urdu to kul akwaam ka sarmaaya hai, Urdu ko musalmaaN banane wale!

Leave a Reply