Milne ko to mil jaaye magar lega bhala kaun

ملنے کو تو مل جائے مگر لے گا بھلا کون
ساحل کا سکوں شورش طوفاں سے گزر کے
علی جواد زیدی –

Milne ko to mil jaaye magar lega bhala kaun
sahil ka sukuN shorish-e-toofaN se guzar ke
– Ali Jawwad Zaidi

मिलने को तो मिल जाये मगर लेगा भला कौन
साहिल सा सुकूँ शोरिश-ए-तूफ़ाँ से गुज़र कर
– अली जवाद ज़ैदी

Meaning of:

Sahil, साहिल, ساحل: किनारा, Shore (beach, sea coast)
SukuN, सुकूँ, سکوں: शांति, Peace
Shorish-e-toofaN, शोरिश-ए-तूफ़ाँ, شورشِ طوفاں: समुद्री लहरों की उथलपुथल, Disturbances of a Storm

Photo credit: ashperkins via Foter.com / CC BY-NC-ND

Leave a Reply