جو تری ذات سے منسوب تھے ان گیتوں کو
مفلسی جنس بنانے پہ اتر آئی ہے
بھوک تیرے رخ رنگیں کے فسانوں کے عوض
چند اشیائے ضرورت کی تمنائی ہے
– ساحر لدھیانوی
Jo teri zaat se mansoob thae un geetoN ko
muflisi jins banane pe utar aayi hai
Bhook tere rukh-e-rangi ke fasanoN ke aivaz
chand ashiya-e-zaroorat ki tamannai hai
– Sahir Ludhianvi
जो तेरी ज़ात से मंसूब थे उन गीतों को
मुफ़लिसी जिन्स बनाने पे उतर आई है
भूख तेरे रुख-ए-रंगीं के फ़सानों के ऐवज
चंद अशिया-ए-ज़रूरत की तमन्नाई है
– सािहर लुधियानवी
Meaning of:
Zaat, ज़ात, ذات: वय्कतित्व, Personality
Mansoob, मंसूब, منسوب: संबधित, Related
Jins, जिन्स, جنس: खाने की चीज़ें, Edibles
Rukh-e-Rangi, रुख-ए-रंगी, رخ رنگیں: सुंदर चेहरा, Beautiful face
aivaz, ऐवज़, عوض: बदले में, In exchange of
Ashia-e-zaroorat, अशिया-ऐ-ज़रूरत, شیائے ضرورت: जरूरत की चीजें, Necessities of life
Photo credit: quacktaculous / Foter / CC BY