ہم اسی مٹی کے ہیں دفن یہیں پر ہوں گے
اب تو ممکن نہیں ہے کہیں ہجرت کر لیں
-منظر بھوپالی
Ham isi mitti ke hain dafn isi par honge
Ab to mumkin hi nahi hai kahin hijrat kar leN
– Manzar Bhopali
हम इसी मिट्टी के हैं दफन यहीं पर होंगे
अब तो मुमकिन नहीं है कहीं हिजरत कर लें
-मंज़र भोपाली
Meaning of:
Dafn, दफन, دفن: गाड़ना, Bury
Hijrat, हिजरत, ہجرت: स्थानांतर, Migration
Ham isi mitti ke hain dafn isi par honge
Ab to mumkin hi nahi hai kahin hijrat kar leN
– Manzar Bhopali
Here’s another sher from him:
BEtiyon ke bhee liye haath uthao manzar
sirf allah se beta nahi maanga karte”
Manzar Bhopali, was born in December 1959, Manzar Bhopali saheb is a contemporary Urdu poet and has been writing since he was a teenager. He said his first ghazal when he was 18 (1977) and at 19 attended his first Mushaira as a shair. Winner of several awards and recognitions, he is an extremely warm person and this I can say as I have met him personally. He owns the stage in Mushairas and his ghazals are as powerful as his voice when he recites them in tarrannum.
Photo credit: Rickydavid / Foter / CC BY-NC-ND