<?xml version="1.0"?>
<oembed><version>1.0</version><provider_name>Swati's Blog</provider_name><provider_url>https://swatisani.net/blog</provider_url><title>Books on Urdu Poetry - Swati's Blog</title><type>rich</type><width>600</width><height>338</height><html>&lt;blockquote class="wp-embedded-content" data-secret="M67nloNols"&gt;&lt;a href="https://swatisani.net/blog/2020/06/13/books-on-urdu-poetry/"&gt;Books on Urdu Poetry&lt;/a&gt;&lt;/blockquote&gt;&lt;iframe sandbox="allow-scripts" security="restricted" src="https://swatisani.net/blog/2020/06/13/books-on-urdu-poetry/embed/#?secret=M67nloNols" width="600" height="338" title="&#x201C;Books on Urdu Poetry&#x201D; &#x2014; Swati's Blog" data-secret="M67nloNols" frameborder="0" marginwidth="0" marginheight="0" scrolling="no" class="wp-embedded-content"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;script&gt;
/*! This file is auto-generated */
!function(d,l){"use strict";l.querySelector&amp;&amp;d.addEventListener&amp;&amp;"undefined"!=typeof URL&amp;&amp;(d.wp=d.wp||{},d.wp.receiveEmbedMessage||(d.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if((t||t.secret||t.message||t.value)&amp;&amp;!/[^a-zA-Z0-9]/.test(t.secret)){for(var s,r,n,a=l.querySelectorAll('iframe[data-secret="'+t.secret+'"]'),o=l.querySelectorAll('blockquote[data-secret="'+t.secret+'"]'),c=new RegExp("^https?:$","i"),i=0;i&lt;o.length;i++)o[i].style.display="none";for(i=0;i&lt;a.length;i++)s=a[i],e.source===s.contentWindow&amp;&amp;(s.removeAttribute("style"),"height"===t.message?(1e3&lt;(r=parseInt(t.value,10))?r=1e3:~~r&lt;200&amp;&amp;(r=200),s.height=r):"link"===t.message&amp;&amp;(r=new URL(s.getAttribute("src")),n=new URL(t.value),c.test(n.protocol))&amp;&amp;n.host===r.host&amp;&amp;l.activeElement===s&amp;&amp;(d.top.location.href=t.value))}},d.addEventListener("message",d.wp.receiveEmbedMessage,!1),l.addEventListener("DOMContentLoaded",function(){for(var e,t,s=l.querySelectorAll("iframe.wp-embedded-content"),r=0;r&lt;s.length;r++)(t=(e=s[r]).getAttribute("data-secret"))||(t=Math.random().toString(36).substring(2,12),e.src+="#?secret="+t,e.setAttribute("data-secret",t)),e.contentWindow.postMessage({message:"ready",secret:t},"*")},!1)))}(window,document);
//# sourceURL=https://swatisani.net/blog/wp-includes/js/wp-embed.min.js
&lt;/script&gt;
</html><thumbnail_url>https://swatisani.net/blog/wp-content/uploads/featuredimage-books.jpg</thumbnail_url><thumbnail_width>825</thumbnail_width><thumbnail_height>342</thumbnail_height><description>The popularity of Urdu Ghazal amongst our youngsters is immense. However, after talking to several of them I realized that while they love Urdu poetry, they would appreciate translations of couplets in English as there are times when the meaning of the sher is not very apparent to them. That is how I started translating &hellip; Continue reading</description></oembed>
