{"id":5098,"date":"2020-06-13T14:16:09","date_gmt":"2020-06-13T08:46:09","guid":{"rendered":"http:\/\/swatisani.net\/asad\/?p=5098"},"modified":"2020-06-13T14:17:52","modified_gmt":"2020-06-13T08:47:52","slug":"5098-2","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/","title":{"rendered":"Books on Urdu Poetry"},"content":{"rendered":"<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Ghalib: English Translation of Mirza Ghalib\u2019s popular Urdu couplets (Famous Urdu Poets Book 1)\" type=\"text\/html\" width=\"660\" height=\"550\" frameborder=\"0\" allowfullscreen style=\"max-width:100%\" src=\"https:\/\/read.amazon.com\/kp\/card?preview=inline&#038;linkCode=ll1&#038;ref_=k4w_oembed_lQj6W0oM9aejw9&#038;asin=B0833XGVBP&#038;tag=swatisani-20\"><\/iframe><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Faiz: English Translation of Faiz Ahmad Faiz&#039;s Popular Urdu Couplets (Famous Urdu Poets Book 2)\" type=\"text\/html\" width=\"660\" height=\"550\" frameborder=\"0\" allowfullscreen style=\"max-width:100%\" src=\"https:\/\/read.amazon.com\/kp\/card?preview=inline&#038;linkCode=ll1&#038;ref_=k4w_oembed_E48c1n92PleIiw&#038;asin=B0843JWZSK&#038;tag=swatisani-20\"><\/iframe><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Seemab: English Translation of Seemab Akbarabadi\u2019s popular Urdu couplets (Famous Urdu Poets Book 3)\" type=\"text\/html\" width=\"660\" height=\"550\" frameborder=\"0\" allowfullscreen style=\"max-width:100%\" src=\"https:\/\/read.amazon.com\/kp\/card?preview=inline&#038;linkCode=ll1&#038;ref_=k4w_oembed_hF5wErCqvnyMNW&#038;asin=B086VNXW9G&#038;tag=swatisani-20\"><\/iframe><\/p>\n<p><iframe loading=\"lazy\" title=\"Firaq: English Translation of Firaq Gorakhpuri&#039;s popular Urdu couplets (Famous Urdu Poets Book 4)\" type=\"text\/html\" width=\"660\" height=\"550\" frameborder=\"0\" allowfullscreen style=\"max-width:100%\" src=\"https:\/\/read.amazon.com\/kp\/card?preview=inline&#038;linkCode=ll1&#038;ref_=k4w_oembed_CArI4GzgeGkvaK&#038;asin=B08B44TYF6&#038;tag=swatisani-20\"><\/iframe><\/p>\n<p>The popularity of Urdu Ghazal amongst our youngsters is immense. However, after talking to several of them I realized that while they love Urdu poetry, they would appreciate translations of couplets in English as there are times when the meaning of the sher is not very apparent to them. That is how I started translating popular Urdu couplets of famous Urdu poets and have presented them in the form of small booklets that are easy to read and refer to.<\/p>\n<p>Each book has an introduction to the poet with a note on his poetic style and 50 popular couplets quoted in Urdu, Devnagri and Roman Urdu with an easy to understand, colloquial, and lyrical English translation.<\/p>\n<p>I hope my readers will enjoy these books. I look forward to your feedback and will try to incorporate your suggestions in future versions and a combined print edition in the form of an anthology which I intend to release soon.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The popularity of Urdu Ghazal amongst our youngsters is immense. However, after talking to several of them I realized that while they love Urdu poetry, they would appreciate translations of couplets in English as there are times when the meaning of the sher is not very apparent to them. That is how I started translating &hellip; <a href=\"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/\" class=\"more-link\">Continue reading <span class=\"screen-reader-text\">Books on Urdu Poetry<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":5097,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"_uf_show_specific_survey":0,"_uf_disable_surveys":false,"_jetpack_newsletter_access":"","_jetpack_dont_email_post_to_subs":false,"_jetpack_newsletter_tier_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paywalled_content":false,"_jetpack_feature_clip_id":0,"_jetpack_memberships_contains_paid_content":false,"footnotes":"","jetpack_publicize_message":"","jetpack_publicize_feature_enabled":true,"jetpack_social_post_already_shared":true,"jetpack_social_options":{"image_generator_settings":{"template":"highway","default_image_id":0,"font":"","enabled":false},"version":2},"jetpack_post_was_ever_published":false},"categories":[3],"tags":[],"class_list":["post-5098","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-blog"],"aioseo_notices":[],"aioseo_head":"\n\t\t<!-- All in One SEO 4.9.9 - aioseo.com -->\n\t<meta name=\"description\" content=\"The popularity of Urdu Ghazal amongst our youngsters is immense. However, after talking to several of them I realized that while they love Urdu poetry, they would appreciate translations of couplets in English as there are times when the meaning of the sher is not very apparent to them. That is how I started translating\" \/>\n\t<meta name=\"robots\" content=\"max-image-preview:large\" \/>\n\t<meta name=\"author\" content=\"swatisani\"\/>\n\t<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/\" \/>\n\t<meta name=\"generator\" content=\"All in One SEO (AIOSEO) 4.9.9\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:locale\" content=\"en_US\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:site_name\" content=\"A Sher A Day - Your source for daily Urdu shayari\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:title\" content=\"Books on Urdu Poetry - A Sher A Day\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:description\" content=\"The popularity of Urdu Ghazal amongst our youngsters is immense. However, after talking to several of them I realized that while they love Urdu poetry, they would appreciate translations of couplets in English as there are times when the meaning of the sher is not very apparent to them. That is how I started translating\" \/>\n\t\t<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:published_time\" content=\"2020-06-13T08:46:09+00:00\" \/>\n\t\t<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2020-06-13T08:47:52+00:00\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:title\" content=\"Books on Urdu Poetry - A Sher A Day\" \/>\n\t\t<meta name=\"twitter:description\" content=\"The popularity of Urdu Ghazal amongst our youngsters is immense. However, after talking to several of them I realized that while they love Urdu poetry, they would appreciate translations of couplets in English as there are times when the meaning of the sher is not very apparent to them. That is how I started translating\" \/>\n\t\t<script type=\"application\/ld+json\" class=\"aioseo-schema\">\n\t\t\t{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"BlogPosting\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/5098-2\\\/#blogposting\",\"name\":\"Books on Urdu Poetry - A Sher A Day\",\"headline\":\"Books on Urdu Poetry\",\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/author\\\/swatisani\\\/#author\"},\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/#organization\"},\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/06\\\/featuredimage-books.jpg?fit=825%2C342&ssl=1\",\"width\":825,\"height\":342},\"datePublished\":\"2020-06-13T14:16:09+05:30\",\"dateModified\":\"2020-06-13T14:17:52+05:30\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/5098-2\\\/#webpage\"},\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/5098-2\\\/#webpage\"},\"articleSection\":\"Blog\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/5098-2\\\/#breadcrumblist\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad#listItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/category\\\/blog\\\/#listItem\",\"name\":\"Blog\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/category\\\/blog\\\/#listItem\",\"position\":2,\"name\":\"Blog\",\"item\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/category\\\/blog\\\/\",\"nextItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/5098-2\\\/#listItem\",\"name\":\"Books on Urdu Poetry\"},\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad#listItem\",\"name\":\"Home\"}},{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/5098-2\\\/#listItem\",\"position\":3,\"name\":\"Books on Urdu Poetry\",\"previousItem\":{\"@type\":\"ListItem\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/category\\\/blog\\\/#listItem\",\"name\":\"Blog\"}}]},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/#organization\",\"name\":\"A Sher A Day\",\"description\":\"Your source for daily Urdu shayari\",\"url\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/author\\\/swatisani\\\/#author\",\"url\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/author\\\/swatisani\\\/\",\"name\":\"swatisani\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/5098-2\\\/#authorImage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/secure.gravatar.com\\\/avatar\\\/9e2ea680b9e4c32a61d20183acd9a4f2423631a987e6c1a5e7257f2f99c8c6d7?s=96&d=mm&r=g\",\"width\":96,\"height\":96,\"caption\":\"swatisani\"}},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/5098-2\\\/#webpage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/5098-2\\\/\",\"name\":\"Books on Urdu Poetry - A Sher A Day\",\"description\":\"The popularity of Urdu Ghazal amongst our youngsters is immense. However, after talking to several of them I realized that while they love Urdu poetry, they would appreciate translations of couplets in English as there are times when the meaning of the sher is not very apparent to them. That is how I started translating\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/#website\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/5098-2\\\/#breadcrumblist\"},\"author\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/author\\\/swatisani\\\/#author\"},\"creator\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/author\\\/swatisani\\\/#author\"},\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"url\":\"https:\\\/\\\/i0.wp.com\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/06\\\/featuredimage-books.jpg?fit=825%2C342&ssl=1\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/5098-2\\\/#mainImage\",\"width\":825,\"height\":342},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/5098-2\\\/#mainImage\"},\"datePublished\":\"2020-06-13T14:16:09+05:30\",\"dateModified\":\"2020-06-13T14:17:52+05:30\"},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/\",\"name\":\"A Sher A Day\",\"description\":\"Your source for daily Urdu shayari\",\"inLanguage\":\"en-US\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/swatisani.net\\\/asad\\\/#organization\"}}]}\n\t\t<\/script>\n\t\t<!-- All in One SEO -->\n\n","aioseo_head_json":{"title":"Books on Urdu Poetry - A Sher A Day","description":"The popularity of Urdu Ghazal amongst our youngsters is immense. However, after talking to several of them I realized that while they love Urdu poetry, they would appreciate translations of couplets in English as there are times when the meaning of the sher is not very apparent to them. That is how I started translating","canonical_url":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/","robots":"max-image-preview:large","keywords":"","webmasterTools":{"miscellaneous":""},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"BlogPosting","@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/#blogposting","name":"Books on Urdu Poetry - A Sher A Day","headline":"Books on Urdu Poetry","author":{"@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/author\/swatisani\/#author"},"publisher":{"@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/#organization"},"image":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/i0.wp.com\/swatisani.net\/asad\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/featuredimage-books.jpg?fit=825%2C342&ssl=1","width":825,"height":342},"datePublished":"2020-06-13T14:16:09+05:30","dateModified":"2020-06-13T14:17:52+05:30","inLanguage":"en-US","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/#webpage"},"isPartOf":{"@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/#webpage"},"articleSection":"Blog"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/#breadcrumblist","itemListElement":[{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad#listItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/swatisani.net\/asad","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/category\/blog\/#listItem","name":"Blog"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/category\/blog\/#listItem","position":2,"name":"Blog","item":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/category\/blog\/","nextItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/#listItem","name":"Books on Urdu Poetry"},"previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad#listItem","name":"Home"}},{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/#listItem","position":3,"name":"Books on Urdu Poetry","previousItem":{"@type":"ListItem","@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/category\/blog\/#listItem","name":"Blog"}}]},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/#organization","name":"A Sher A Day","description":"Your source for daily Urdu shayari","url":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/author\/swatisani\/#author","url":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/author\/swatisani\/","name":"swatisani","image":{"@type":"ImageObject","@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/#authorImage","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/9e2ea680b9e4c32a61d20183acd9a4f2423631a987e6c1a5e7257f2f99c8c6d7?s=96&d=mm&r=g","width":96,"height":96,"caption":"swatisani"}},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/#webpage","url":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/","name":"Books on Urdu Poetry - A Sher A Day","description":"The popularity of Urdu Ghazal amongst our youngsters is immense. However, after talking to several of them I realized that while they love Urdu poetry, they would appreciate translations of couplets in English as there are times when the meaning of the sher is not very apparent to them. That is how I started translating","inLanguage":"en-US","isPartOf":{"@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/#website"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/#breadcrumblist"},"author":{"@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/author\/swatisani\/#author"},"creator":{"@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/author\/swatisani\/#author"},"image":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/i0.wp.com\/swatisani.net\/asad\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/featuredimage-books.jpg?fit=825%2C342&ssl=1","@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/#mainImage","width":825,"height":342},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/#mainImage"},"datePublished":"2020-06-13T14:16:09+05:30","dateModified":"2020-06-13T14:17:52+05:30"},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/#website","url":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/","name":"A Sher A Day","description":"Your source for daily Urdu shayari","inLanguage":"en-US","publisher":{"@id":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/#organization"}}]},"og:locale":"en_US","og:site_name":"A Sher A Day - Your source for daily Urdu shayari","og:type":"article","og:title":"Books on Urdu Poetry - A Sher A Day","og:description":"The popularity of Urdu Ghazal amongst our youngsters is immense. However, after talking to several of them I realized that while they love Urdu poetry, they would appreciate translations of couplets in English as there are times when the meaning of the sher is not very apparent to them. That is how I started translating","og:url":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/","article:published_time":"2020-06-13T08:46:09+00:00","article:modified_time":"2020-06-13T08:47:52+00:00","twitter:card":"summary_large_image","twitter:title":"Books on Urdu Poetry - A Sher A Day","twitter:description":"The popularity of Urdu Ghazal amongst our youngsters is immense. However, after talking to several of them I realized that while they love Urdu poetry, they would appreciate translations of couplets in English as there are times when the meaning of the sher is not very apparent to them. That is how I started translating"},"aioseo_meta_data":{"post_id":"5098","title":null,"description":null,"keywords":null,"keyphrases":null,"primary_term":null,"canonical_url":null,"og_title":null,"og_description":null,"og_object_type":"default","og_image_type":"default","og_image_url":null,"og_image_width":null,"og_image_height":null,"og_image_custom_url":null,"og_image_custom_fields":null,"og_video":null,"og_custom_url":null,"og_article_section":null,"og_article_tags":null,"twitter_use_og":false,"twitter_card":"default","twitter_image_type":"default","twitter_image_url":null,"twitter_image_custom_url":null,"twitter_image_custom_fields":null,"twitter_title":null,"twitter_description":null,"schema":{"blockGraphs":[],"customGraphs":[],"default":{"data":{"Article":[],"Course":[],"Dataset":[],"FAQPage":[],"Movie":[],"Person":[],"Product":[],"ProductReview":[],"Car":[],"Recipe":[],"Service":[],"SoftwareApplication":[],"WebPage":[]},"graphName":"","isEnabled":true},"graphs":[]},"schema_type":"default","schema_type_options":null,"pillar_content":false,"robots_default":true,"robots_noindex":false,"robots_noarchive":false,"robots_nosnippet":false,"robots_nofollow":false,"robots_noimageindex":false,"robots_noodp":false,"robots_notranslate":false,"robots_max_snippet":null,"robots_max_videopreview":null,"robots_max_imagepreview":"large","priority":null,"frequency":null,"local_seo":null,"breadcrumb_settings":null,"limit_modified_date":false,"ai":null,"created":"2023-06-09 17:11:13","updated":"2025-06-04 10:42:38","seo_analyzer_scan_date":null},"aioseo_breadcrumb":"<div class=\"aioseo-breadcrumbs\"><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/swatisani.net\/asad\" title=\"Home\">Home<\/a>\n\t\t<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\t<a href=\"https:\/\/swatisani.net\/asad\/category\/blog\/\" title=\"Blog\">Blog<\/a>\n\t\t<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb-separator\">&raquo;<\/span><span class=\"aioseo-breadcrumb\">\n\t\t\tBooks on Urdu Poetry\n\t\t<\/span><\/div>","aioseo_breadcrumb_json":[{"label":"Home","link":"https:\/\/swatisani.net\/asad"},{"label":"Blog","link":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/category\/blog\/"},{"label":"Books on Urdu Poetry","link":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/5098-2\/"}],"jetpack_publicize_connections":[],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/i0.wp.com\/swatisani.net\/asad\/wp-content\/uploads\/2020\/06\/featuredimage-books.jpg?fit=825%2C342&ssl=1","jetpack_sharing_enabled":true,"jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p5ULcA-1ke","_links":{"self":[{"href":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5098","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5098"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5098\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5101,"href":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5098\/revisions\/5101"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/wp-json\/wp\/v2\/media\/5097"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5098"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5098"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/swatisani.net\/asad\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5098"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}