Uth phir se rawaana ho dar zyada nahi

اٹھ اور پھر سے روانہ ہو ڈر زیادہ نہیں
بہت کٹھن سہی منزل سفر زیادہ نہیں
ظفر اقبال –

Uth phir se rawaana ho dar zyada nahi
bohut kathin sahi manzil, safar zyada nahi
– Zafar Iqbal

उठ फिर से रवाना हो ड़र ज्यादा नहीं
बहुत कठिन सही मंज़िल, सफ़र ज्यादा नही
– ज़फ़र इक़बाल

Meaning of:

Rawaana, रवाना, روانہ: चलना, गमन, Leave, deapart, move forward
Dar, ड़र, ڑر: भय, Fear
Manzil, मंज़िल, منزل: पड़ाब, Destination
Safar, सफ़र, سفر: यात्रा, Journey

Photo credit: Theen … via Foter.com / CC BY-NC-SA

Leave a Reply