Fikr-e-ma’aash ishq-e-butaaN yaad-e-raftagaaN

فکر معاش عشق بتاں یاد رفتگاں
اس زندگی میں اب کوئی کیا کیا کیا کرے
محمد رفیع سودا –

Fikr-e-ma’aash ishq-e-butaaN yaad-e-raftagaaN
is zindagii meiN ab koi kyaa kyaa kyaa kare
– Mohammad Rafi Sauda

फ़िक्र-ए-म’आश इश्क़-ए-बुताँ याद-ए-रफ़्तगाँ
इस ज़िंदगी में अब कोई क्या क्या किया करे
– मोहम्मद रफ़ी सौदा

Meaning of:
Fikr-e-ma’aash, फ़िक्र-ए-म’आश, فکر معاش : Worrying about the society, समाज की चिंता
Ishq-e-butaaN, इश्क़-ए-बुताँ, عشق بتاں : Love of idols (love of beauty), मूर्ति प्रेम (सुंदरता से प्रेम)
Yaad-e-raftagaaN, याद-ए-रफ़्तगाँ, یاد رفتگاں : Memories of past, गुज़रे कल की यादें

Photo by Silvana Carlos on Unsplash