Jo teri zaat se mansoob thae un geetoN ko muflisi jins banane pe utar aayi hai


جو تری ذات سے منسوب تھے ان گیتوں کو
مفلسی جنس بنانے پہ اتر آئی ہے
بھوک تیرے رخ رنگیں کے فسانوں کے عوض
چند اشیائے ضرورت کی تمنائی ہے
– ساحر لدھیانوی

Jo teri zaat se mansoob thae un geetoN ko
muflisi jins banane pe utar aayi hai
Bhook tere rukh-e-rangi ke fasanoN ke aivaz
chand ashiya-e-zaroorat ki tamannai hai
– Sahir Ludhianvi

जो तेरी ज़ात से मंसूब थे उन गीतों को
मुफ़लिसी जिन्स बनाने पे उतर आई है
भूख तेरे रुख-ए-रंगीं के फ़सानों के ऐवज
चंद अशिया-ए-ज़रूरत की तमन्नाई है
– सािहर लुधियानवी

Meaning of:

Zaat, ज़ात, ذات: वय्कतित्व, Personality
Mansoob, मंसूब, منسوب: संबधित, Related
Jins, जिन्स, جنس: खाने की चीज़ें, Edibles
Rukh-e-Rangi, रुख-ए-रंगी, رخ رنگیں: सुंदर चेहरा, Beautiful face
aivaz, ऐवज़, عوض: बदले में, In exchange of
Ashia-e-zaroorat, अशिया-ऐ-ज़रूरत, شیائے ضرورت: जरूरत की चीजें, Necessities of life

Photo credit: quacktaculous / Foter / CC BY

Leave a Reply