Jo aala zarf hote hain hamesha jhuk ke milte hain

جو اعلی ظرف ہوتے ہیں ہمیشہ جھک کے ملتے ہیں
صراحی سرنگوں ہو کر بھرا کرتی ہے پیمانہ
حیدر علی آتش –

Jo aala zarf hote hain hamesha jhuk ke milte hain
surahi sar-niguN ho kar bhara karti hai paimaana
– Haidar Ali Aatish

जो आला ज़र्फ होते हैं हमेशा झुक के मिलते हैं
सुराही सर निगूँ हो कर भरा करती है पैमाना
– हैदर अली आतिश

Meaning of:

Aala zarf, आला ज़र्फ़, اعلٰی ظرف: उदार, बड़े, Magnanimous, Elegant, of high standards
Sar NiguN, सर निगूँ, سر نگوں: सर झुका के, With head bowed down, downcast
Paimana, पैमाना, پیمانہ: शराब का प्याला, Wine goblet, wine glass

By White House Photo Office – http://www.margaretthatcher.org/multimedia/displaydocument.asp?docid=109671, but the photo is a product of the White House (see explanation on page for additional info), Public Domain, https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=3001726

Leave a Reply